Добрый день. Я учусь в ВУЗе на юриста. Мне надо перевести на английский домашнее задание: Хебеас Корпус. Согласно данному акту любое лицо, арестованное за совершение какого-либо уголовного преступления, имело право обратится самолично через своего представителя к Короне с прошением о выдаче приказа "Хебеас Корпус" начальнику тюрьмы. Получив этот приказ,начальник тюрьмы был обязан доставить арестованного к судье, который проверял обоснованность его заключения под стражу. Хебеас Корпус Акт-это важнейшая гарантия гражданских прав и свобод в Англии. Согласно ему ни один свободный человек не мог быть подвергнут аресту без достаточных на то оснований. Источник: Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева-Макари "АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЮРИСТОВ". БАЗОВЫЙ КУРС, страница 20. Помогите пожалуйста с этим переводом. Посмотрите правильно ли я его сделал:
Hebeas housing. According to the Act, any person who is arrested for the commission of a criminal offense will have the right to appeal personally through his representative to the Crown with a petition for extradition order "Hebeas housing" the warden. After receiving the order, the warden was obliged to deliver the prisoner before a judge, who examined the validity of his detention. Hebeas Housing Act is the most important guarantee of civil rights and liberties in Britain. According to him, no free man could not be arrested without sufficient grounds.
|